在现在的电影电视制作圈,给纪录片配上声音越来越重要了,但很多人对这其中的关键点和重要性了解得并不多。咱们今天就是要好好聊聊这个话题。
尊重稿件与联想想象
配音纪录片时,得先尊重稿子里的内容和主旨。得把稿子的意思弄懂透。比如说,讲历史的片子,每个细节都不能搞错。得在此基础上发挥想象,让内容更丰富。像《超级工程》这样的片子,要是能想到那些建筑工人背后的辛苦,就能让观众更有代入感。这也说明,再现现场的感觉很重要,得让观众感觉就像真的在现场一样。
工作中要是没达到这个标准,配音就变成单纯的念稿,观众根本没法沉浸在纪录片的故事里。
内在语的应用
内在语是纪录片配音出彩的秘诀之一。它能丰富内容,让观众更容易理解。比如在解说文化纪录片时,内在语就是深入挖掘文化内涵。以南渊传媒制作的文化纪录片为例,配音时如果融入对文化传承意义的深入思考,效果就会截然不同。这样观众就能更深入地理解节目内容。
若不注重内在语言的表达,观众可能难以领悟更深层的含义,那纪录片就可能只是停留在表面的展示。
对象感的把握
纪录片配音得对着广大观众来,得有那种代入感。配音的人得感觉观众就在那儿,得把真实信息传给他们。就像科普纪录片里,配音的人得把自己当成了给普通人讲科学的人。不能摆出一副高高在上的样子,得用简单易懂、有趣的方法来讲。
要是没感觉对准了观众,人家可能会觉得那个解说员跟自己没关系,这样一来,对那纪录片感兴趣的程度可能就降低了。
配音的多重性
各种类型的片子都有自己的解说风格,这种解说方式挺多变的。比如说,人物片的表现形式很多样,解说方式也各有不同。就拿《舌尖上的中国》第一部来说,它讲的是美食,所以解说听起来就挺轻松愉快的,挺贴近生活的。可是一些介绍历史人物的片子,解说就显得更正式、更庄重。单一的解说风格可不够用,纪录片的种类那么多,得有不同的解说方式来搭配。
如果不考虑配音的多样性,那些不同风格的纪录片可能会出现风格不统一或者表达不精确的问题。
配音与画面的关系
配音,它是镜头讲述故事的帮手,全都是为了故事服务的。它主要是来填补画面上不能完全展现的信息。比如说在那些风景纪录片里,画面展示了好看的自然风光,可有时候就是缺少了当地的历史文化介绍,这时候配音就派上用场了。而且,配音还得给其他的声音和画面留点表现的机会。
要是没把这两者关系弄妥当,不是配音太啰嗦,就是画面和配音配合得不够默契。
选择专业配音师
纪录片配音标准挺高,得找个专业的配音老师,比如木屋配音,做这行好几年了,挺有经验的。一个专业的配音师对纪录片来说就像灵魂一样重要。他们能精确掌握那些要点,还能根据纪录片的不同类型来调整自己的配音风格和技巧。
做纪录片的时候,咋判断配音的人合不合适?咱们评论区见,把各自的看法说出来,也给这篇文章点个赞,转发一下呗。
如果您有品牌营销、短视频新媒体宣传、直播带货、企业宣传、企业家IP打造、舆情公关、危机公关、网络营销等方面的需求...
请立即点击咨询我们或拨打咨询热线: 13552195385,我们会详细为你一一解答你心中的疑难。项目经理在线